martes, 25 de junio de 2013

LE SORELLE UCCELLO Capítulo 5 (Cuento de Verano)


 

 

Capítulo 5

La Sorella Uovo de Cardellino

La última de le sorelle Uccello, era un ser también singular y exceptuando su rostro que era similar al de sus hermanas su morfología y forma de ser en nada se parecía a ellas. La sorella Uovo de Cardellino tenía unos rojizos y ensortijados cabellos, los cuales recogía en un intricado peinado hacia arriba en el cual siempre se encontraban agazapados tres cardellini, los cuales cambiaban de posición como si fuesen de rama en rama, en algunas ocasiones desplegaban sus alas para cambiar de la posición constante en que estaban, aunque no se veían nunca cansados y algunas veces parecían dormir placidamente. La sorella Cardellino poseía una voz dulce y aguda, era una singular voz de soprano coloratura, por lo cual alcanzaba las notas más altas que se hayan escrito en el mundo de la música y siempre interpretaba arias de óperas u operetas escritas exactamente para su tono de voz.

La parte intermedia de su cuerpo era diferente a los de sus hermanas en su caso, tampoco existían unos muslos propiamente dichos ya que su torso estaba afianzado a una estructura oval, como un perfecto huevo de Fabergé hecho de cristal, el cual cambiaba de color de acuerdo al color de corsé que la sorella uovo de Cardelino vistiera en ese momento, de tiempo en tiempo aproximadamente cada veintiocho días, se generaba un pequeño cardellino dentro de este uovo di cristallo, en cual empezaba a picotear hasta romperlo como si de un verdadero cascarón se tratara, para luego emerger de él volando y yendo a posarse en algunas de las manos de la sorella Cardellino, ésta le enseñaba un especial variedad de trinos y luego lo lanzaba con ternura a volar por los aires, una vez que el avecilla había salido de el uovo di cristallo, éste recuperaba su aspecto anterior y no se observaba en él ninguna fisura. De esta manera la sorella Cardellino repoblaba la región de bellos y alegres y cantarines cardellini.

Al igual que sus hermanas hablaba en un lenguaje especial con las aves de una forma tan natural como hablar el dialecto toscano en el cual habían escrito Alligueri, Petrarca, Boccaccio y Maquiavelo entre otros.

Además de sus momentos dedicados a la música y sus pequeños neonati cardellini, gustaba de meterse en los fogones de su hogar y desde pequeña ayudaba a su madre a elaborar los platillos emblemáticos de la región, aprendió tan bien el oficio que pronto sus excelentes aptitudes culinarias fueron conocidas por todos los vecinos y en muchas ocasiones en que iban a comprar aceite le pedían les deleitara con sus creaciones mientras degustaban una deliciosa copa de chianti.        

Era experta en usar la deliciosa trufa blanca de San Miniato, hacía platillos excelentes con funghi porcini, amasaba una excelente pasta para elaborar los famosos pappardelle, así como deliciosos platillos como la pappa al pomodoro, la ribollita, la carabaccia y la minestra al cavolo nero. El único platillo que nunca aprendió a hacer fueron los crostini di fegatini, una especie de tostadas de hígado que hacía una tía política lejana y como a ella no le gustaban, pensaba que a todos los demás tampoco. Prefería hacer y compartir embutidos como la finocchiona, una especie de salchichón aromatizado con hinojo, y también por supuesto un maravilloso prosciutto toscano.

Aquel día fatídico donde cayó aquella lluvia tan espesa la sorella Cardellino regresaba de casa de su abuela a quien había llevado un magnífico prosciutto  elaborado por ella con cariño y esmero, durante largo tiempo, acompañado de unas maravillosas botellas de aceite de oliva y chianti. En el camino franqueado por grandes y hermosos cipreses caminaba tarareando su aria favorita, cuando de repente la música de la  misma pareció envolver su entorno y entonces con toda la fuerza que le daban sus pulmones y cuerdas vocales comenzó a entonar: Il dolce suono…. Spargi d'amaro pianto de la ópera Lucia di Lammermoor de Donizetti, la lluvia comenzó a caer y sorella Cardellino no le dio importancia porque se encontraba disfrutando el placer de cantar una de las creaciones musicales que más amaba, los cardellini se encontraban al igual que ella en la misma situación, encantados de acompañarle en su canto con sus hermosos trinos.  De tal forma que no se percataron de las alas oscuras que sobre ellos se posaba cubriéndoles de la incipiente lluvia al tiempo que dirigía sus pasos hacia un lugar por ellos desconocido.

Yolanda de la Colina Flores
 Verano del 2013





Capítol 5

La Sorella Uovo de Cardellino

La ultima de le sorelle Uccello, era un ser també singular i exceptuant el seu rostre que era similar al de les seves germanes la seva morfologia i forma de ser en gens s'assemblava a elles. La sorella Uovo de Cardellino tenia uns vermellosos i rullats cabells, els quals recollia en un estrany pentinat cap amunt en el qual sempre es trobaven agotnats tres cardellini, els quals canviaven de posició com si anessin de branca en branca, en algunes ocasions desplegaven les seves ales per canviar de la posició constant en què estaven, encara que no es veien mai cansats i algunes vegades semblaven dormir tranquil·lament. La sorella Cardellino posseïa una veu dolça i aguda, era una singular veu de soprano coloratura, per la qual cosa aconseguia les notes més altes que s'hagin escrit al món de la música i sempre interpretava àries d'òperes o operetes escrites exactament per al seu to de veu.

La part intermèdia del seu cos era diferent als de les seves germanes si escau, tampoc existien unes cuixes pròpiament dites ja que el seu tors estava afermat a una estructura oval, com un perfecte ou de Fabergé fet de cristall, el qual canviava de color d'acord al color de cotilla que la sorella uovo de Cardelino vestís en aquest moment, de temps en temps aproximadament cada vint-i-vuit dies, es generava un petit cardellino dins d'aquest uovo de cristallo, en qual començava a picar fins a trencar-ho com si d'una veritable closca es tractés, per després emergir d'ell volant i anant a posar-se en algunes de les mans de la sorella Cardellino, aquesta li ensenyava una especial varietat de trinats i després ho llençava amb tendresa a volar per l'aire, una vegada que el au havia sortit del uovo aquest recuperava el seu aspecte anterior i no s'observava en ell cap fissura. D'aquesta manera la sorella Cardellino repoblava la regió de bells i alegres i cantants cardellini.

Igual que les seves germanes parlava en un llenguatge especial amb les aus d'una forma tan natural com parlar el dialecte toscà en el qual havien escrit Alligueri, Petrarca, Boccaccio i Maquiavel entre d’altres.

A més dels seus moments dedicats a la música i els seus petits bebès cardellini, li agradava ficar-se en els fogons de la seva llar i des de petita ajudava a la seva mare a elaborar els platerets emblemàtics de la regió, va aprendre tan be l'ofici que aviat les seves excel·lents aptituds culinàries van esser conegudes per tots els veïns i en moltes ocasions en què anaven a comprar oli li demanaven els delectés amb les seves creacions mentre degustaven una deliciosa copa de chianti.

Era experta en utilitzar la deliciosa tòfona blanca de Sant Miniato, feia platerets excel·lents amb funghi porcini, pastava una excel·lent pasta per elaborar els famosos pappardelle, així com deliciosos platerets com la pappa al pomodoro, la ribollita, la carabaccia i la minestra al cavolo nero. L'únic platet que mai va aprendre a fer van ser els crostini di fegatini, una espècie de torrades de fetge que feia una tia política llunyana i com a ella no li agradaven, pensava que a tots els altres tampoc. Preferia fer i compartir embotits com la finocchiona, una espècie de llonganisa amanida amb fonoll, i també per descomptat un meravellós prosciutto toscà.

Aquell dia fatídic on va caure aquella pluja tan espessa la sorella Cardellino tornava de casa de la seva àvia a qui havia portat un magnífic prosciutto elaborat per ella amb afecte i cura, durant llarg temps, acompanyat d'unes meravelloses ampolles d'oli d'oliva i chianti. En el camí franquejat per grans i bells xiprers caminava cantant la seva ària favorita, quan de sobte la música de la mateixa va semblar embolicar el seu entorn i llavors amb tota la força que li donaven els seus pulmons i entenimentades vocals va començar a entonar: Il dolce suono…. Spargi d'amaro pianto de l'òpera Lucia di Lammermoor de Donizetti, la pluja va començar a caure i la sorella Cardellino no li va donar importància perquè es trobava gaudint el plaer de cantar una de les creacions musicals que més estimava, els cardellini es trobaven igual que ella en la mateixa situació, encantats d'acompanyar-la en el seu cant amb els seus bells trinats. De tal forma que no es van adonar de les ales fosques que sobre ells es posava cobrint-los de la incipient pluja al mateix temps que dirigia els seus passos cap a un lloc per ells desconegut.

Yolanda de la Colina Flores
 Estiu del 2013
Safe Creative #1306185289940

No hay comentarios: