martes, 22 de noviembre de 2011

LA PRINCESA DE BABEL (Serie princesas de fábula de Lechermeier Ignoradas)


Es locuaz esta princesa,
pero no es la Blablabla,
porque cuando ella se expresa,
no hay palabras en tropel.

Y habla un montón de lenguas,
al derecho y al revés,
desde su lengua materna,
que ella ha aprendido en Babel.

Domina las lenguas vivas,
y también las lenguas muertas,
las que se expresan con signos,
y también las extranjeras.

Por supuesto habla el francés,
el inglés o portugués,
maneja bien el danés
y también el albanés.

Se expresa bien en euskera,
por igual en alemán,
se defiende en el galés,
y le encanta el catalán.

Hace versos en galés,
y además en alsaciano,
domina el latín y el griego,
y habla bien el sudanés.

Conversa con italianos,
y con chinos mandarines,
y a veces se toma un té,
hablando con japoneses.

Escribe muy bien gallego,
pero también en mongol,
el sánscrito lee de corrido,
y el árabe por igual

El hebreo lee bien,
es muy diestra en el flamenco,
y entre todas estas lenguas,
le enamora el castellano.

La gramática ella adora
y el hacer conjugaciones,
deletrear muchas palabras,
y devorarse los libros.

Y esta nena le gustan,
todas las declinaciones,
sean en ruso o berebere,
o tal vez en laponés.

Por ello para su pueblo,
ella es un ser esencial,
sus diplomáticas dotes,
mantienen el reino en paz.

Y aunque conoce de lenguas
y le está muy bien hablar,
se limita en sus palabras,
porque le agrada escuchar.

Y aunque políglota es,
se aplica muy bien el dicho,
precisa pocas palabras,
pues bien entendida es.

Yolanda de la Colina Flores
21 de noviembre del 2011

Safe Creative #1111200564281

No hay comentarios: